Немецкие школьники из Зальцгиттера приехали в Старый Оскол

Яркие дома, необъятные просторы и быстрые машины  так видят Старый Оскол немецкие школьники. В наш округ приехала молодежная делегация из города-побратима Зальцгиттера. На протяжении недели ребят ждут увлекательные поездки по значимым местам Белгородской области, знакомства с русскими обычаями и экскурсии по предприятиям округа.

Во дворе художественного музея собрались 16 девчонок и мальчишек из программы международного сотрудничества  8 немецких детей и 8 оскольских, у которых и остановились ребята из Зальцгиттера. Данил Гехт в этой программе уже третий год. Во второй раз принимает у себя гостя из Германии и один раз сам ездил в город-побратим.

В прошлом году поехал в Германию, нас принимала семья, у них фамилия Хаулт. Я думал то, что попаду в немецкую семью, там, где русский не будут знать. Но оказалось, что они переехали в 2001 году в Германию. Они русские. С Казахстана. Там я познакомился с Виталием. Он разговаривает по-русски немножко с акцентом, но понимает все идеально, может все спокойно рассказать.

 Даниил Гехт.

 

Теперь Виталий приехал с ответным визитом. Проблем с общением не испытывает никаких.

Дома всегда по-русски, с друзьями всегда по-немецки. Я еще играю в компьютер, там часто еще разговариваю по-английски. Еще в школе по французскому и по испанскому. И мне очень нравится у них, потому что мы нормально разговариваем и все такое. Еда хорошая. Мы всегда что-то делаем или найдем, что сделать. У них еще есть собаки две, кошки. Мне очень нравится.

 Виталий Хаупт.

 

Русские и немецкие школьники поучаствовали в традиционных мастер-классах. Научились основам гончарного дела, изготовлению куклы и работе с керамикой. Самому юному участнику международного обмена 11 лет. Элиас Лебольд тоже из русской семьи: папа из Сибири, мама из Казахстана. Но на русском Элиас знает лишь несколько фраз.

Привет, доброе утро, спокойной ночь, спасибо, пожалуйста, не за что.

 Элиас Лебольд.

 

А вот у Люси Торбеке оба родителя немцы. В Россию девушка приехала впервые. Признается, отличий много.

Дома здесь очень разноцветные, пестрые такие, это тоже бросается в глаза, а в Германии они немножко однотонные, или коричневые под цвет кирпича, либо вот белые. Меня удивили желтые полосы на зебре. Это бросается в глаза и отсчет времени на переходе. Здесь, как только включается красный цвет для пешеходов, машины сразу начинают ехать. У нас водители ждут, пока последний пешеход не пройдет.

 Люси Торбеке.

 

Делегацию из Зальцгиттера приветствовало и руководство Старооскольского округа. Заместитель главы администрации по соцразвитию Светлана Халеева отметила, что обмен и партнерские отношения длятся уже на протяжении 30 лет.

В прошлом году наша делегация детей принимали участие в поездке в Зальцгиттер. Они там находились тоже порядка нескольких дней. Жили в семьях в Зальцгиттере и тоже совершали вот такой языковой обмен очень важный. Сегодня очень важен вот этот обмен, который не только может стирать языковые барьеры, но и в дальнейшем способствовать укреплению партнерских связей между двумя городами. Мы приготовили очень интересную программу, на мой взгляд, постарались, чтобы дети увидели все объекты, чтобы дети получили массу положительных эмоций, впечатлений и захотелось бы им приехать еще один раз.

 Светлана Халеева, заместитель главы администрации Старого Оскола по социальному развитию.

 

В рамках программы были включены языковые тренинги. Елена Викторовна повела и с нашими детьми, и с немецкими детьми. Друг о друге рассказали, поиграли в игру «По городам». Нужно было угадать, где какой город находится, то есть немецкие дети стараются разговаривать на русском, соответственно, наши дети на немецком.

 Алексей Циммерман, директор образовательного центра, куратор программы по обмену.

 

На протяжении недели ребят ждет насыщенная и интересная программа: поездки в Прохоровку, Холки и «Ключи», экскурсия на кондитерскую фабрику, электро-металлургический завод, посещение образовательных учреждений, а так же множество мастер-классов и прогулок.